A może by któraś chciała wydziergać Igę i przetestować mój wzór?
Mój egzemplarz to S (szerokość pleców swetra to 41cm, luz jest niewielki, przód jest szerszy, bo obie części przodu się pokrywają), potrzebowałabym kogoś do rozmiarów M (44,5cm), L (48cm) i XL (51,5cm). Nie ukrywam też, że bardzo bym się ucieszyła, gdyby ktoś go sprawdził pod względem językowo-angielskim.
Potrzeba na niego ok. 300g włóczki skarpetkowej (dającej próbkę 25 oczek x 36 rzędów /10cm x 10cm).
Testowa ć nie mogę ale chętnie zgłoszę się na ochotnika z Angielskim :)
OdpowiedzUsuńDziękuję:) z nieba mi spadasz (nie śmiałam pytać wprost) :) ale to chyba na końcu, najpierw niech wzór się sprawdzi pod względem ,,logicznym''.
Usuńja bym tez bardzo chętnie bo podoba mi się ten sweterek ale jeżeli opis jest po angielsku no to odpadam niestety a szkoda
OdpowiedzUsuńNa razie jest po angielsku, ale wersja polska też jest przewidziana - mogę przyspieszyć nad nią prace. Jakim rozmiarem jesteś zainteresowana?
Usuńrozmiar L chetnie bym przetestowała :)
UsuńZ przyjemnością bym testowała, z alpaki BC Garn, chyba podwójnie (?), rozmiar XL. Jaki byłby termin?
OdpowiedzUsuńTo zależy, jaka wyjdzie próbka, musisz już sama zdecydować.
UsuńA termin? Nie wiem, jaki byłby rozsądny - może to już w mailach omówimy.
Oczywiste, że zależy to od próbki...
UsuńAle mam już też pomysł na inną wełnę, gdyby tak wcale a wcale tamta nie pasowała
Czy możesz podać swojego maila? Może być na gosick@wp.pl
UsuńSweterek mi się bardzo podoba, ale nie wiem w jaki celować rozmiar...S ma 41 cm na plecach w ramionach? Nie wiem co mam sobie zmierzyć :)
OdpowiedzUsuńMa tyle w najszerszym miejscu pleców, w ramionach jest ciut węższy, bo pod pachami zamyka się oczka.
UsuńTo ja chyba podpadam pod rozmiar M, ale mam zaczęte tyle rzeczy, że nie dam rady zrobić szybko :(
UsuńMoże jednak? :) akurat wzięłabyś M i byłby komplet :)
Usuńa XS nie planujesz? jeśli jednak tak to się zgłaszam, bo jest cudny :)
OdpowiedzUsuńMogę zaplanować :)
Usuńjeśli nabór na testowanie jeszcze aktualny to chętnie zrobię rozmiar M. Mogę też sprawdzić angielski lub pomóc w tłumaczeniu na niemiecki :)
OdpowiedzUsuńmargridmanufacture@gmail.com
Jest jeszcze aktualny :) jeszcze dziś prześlę ci wzór :)
UsuńA co do tłumaczenia - sama niemieckiego nie planowałam, a raczej nie chcę obarczać nikogo taką pracą.